When a family arrives in a new country, often the children are first to pick up the new language – and inevitably, they become the family translators. Thousands of migrant children in the UK translate for their families every day. Often the children were not pleased to be dragged from Italy to the UK; learning a new language and translating for their parents was a burden. Researcher Dr Humera Iqbal describes what it’s like to be a child responsible for dealing with doctors and landlords, bank staff or restaurant suppliers.
- It’s good to laugh whilst learningPhoto by Priscilla Du Preez @Unsplash The phrase “bring your whole self to work” has perhaps been overused over the past few years across management meetings, networking events, and even […]
- Hybrid learning case study: cutting-edge educational experiencesPhoto by Shridhar Gupta @Unsplash The Learning Network (TLN) conducted a 5-month needs assessment to dive deeper into what educational gaps existed and how they might be resolved. TLN interviewed […]
- ELINGUA lanza el único curso con IA y disponible en el metaversoMETAVERSO E INTELIGENCIA ARTIFICIAL: REALIDAD O HUMO…? Son muchas las noticias que circulan en internet a cerca del impacto que, la Inteligencia Artificial y el Metaverso, puede provocar en la […]
- Using an online directory for enterprise virtual conferencing solutionPhoto by Gabriel Benois @Unsplash Choosing the right virtual conferencing solutions for large enterprises is usually the task that everyone dreads, as it involves so much online research, vendor vetting, and tool […]
- The modern learning ecosystemPhoto by Lara Far @Unsplash Disruption is a term that is often used in business and technology contexts. It refers to a process or event that causes a significant change […]